Unjust World #Gaza

 

Recitation:

Lyrics:

I was asked to talk to the world
In the language they know
About the truth.
They say I must try to wake them up.
Make them see and listen.
I say no.
A world that needs someone to tell them,
“It’s wrong to kill children and women.”
Must rest and discuss global worming, with an o.
I’d rather save my voice
To comfort the child
And the mother that mourns,
The man who saw his house turn
From shelter to ash,
And the bodies of his family burn along.
I refuse to waste what is left of me
On defending my right to exist.
The world was told so many times
It decided to keep the dark
And blow out the candles instead.
Who needs light when darkness takes over
It is an unjust world
I refuse to take part in
I’d rather stay under the wreck
With the memories I have built
Than stand on a stage
And show my rage
My people are dying
And you are trying
To be convinced
You give reasons why murder is okay
You give speeches when a child being an orphan is fine
When bombing a hospital is the only choice left.
You ask me to tell the world what?
Wake up?
Dude they are a hopeless case.
Why?
Because they need reasons to be convinced
Why a human must be allowed to exist.
I no longer seek refuge in the world
I hereby announce myself an outworld.
And my people and I, hell yeah, will never cease to exist.

Sans Everything #Gaza

Bring a candle of your making;

Light it and see it beaming

In a very dark and cold room;

Wait until the last bit of it:

Watch it standing in the gloom.

A candle after another,

Flaring, lasting,

Comes a hurricane and blows it out:

So weak, so helpless.

Carry your child wherever you go,

Nine months in the womb and

A lot more in life.

They bring happiness and joy;

They flare when all is dark.

Then long before the age of weakness

Comes an occupier and blows them out,

Chops them to pieces:

Sans teethsans eyes, sans taste, sans everything.”

رسالة إلى أنا المستقبلية

عزيزتي أنا المستقبلية,

لا أدري إن كنتِ ستكونين على قيد الحياة ولكن سنضع هذا ال status في ال favorite just in case you lived to see it.

اختارنا الله لنكون على هذه الأرض, وجعلنا من أكثر الناس حظا. تخيلي معي لو كنتِ مثلا فرنسية أو أمريكية ولم تسمعٍ بحياتك كلها عن مكان يُدعى فلسطين أو غزة *بكون عيب عليكِ!* أو مثلا أنت ممن يسكنون دول الخليج فلم تذوقي أبدا صوت الموتورات ولم تعتقدي يوما ما أنّك ستفضليها على صوت الزنانة الي زنّت بودنك أكتر من ما الدبّان بزن (والدبّان لما يزن بزن وبياخد راحته).

عزيزتي أنا,
أنا من الماضي, ماضيكِ. وسأخبرك عن تفاصيل حياتك التي قد تنسيها (مع اني ما اظنش تنسيها)

ليس للحياة أي أهميّة. عي ذلك وتذكريه. خلقنا الله لنعبده وكما يقول: “ما خلقت الجن والإنس إلا ليعبدون” فنحن عباد الله يا نور. ونحن آمنّا به وكل ما يحدث في حياتنا إما منحة نشكره عليها ونحسن إستخدامها وتوظيفها لأنها نعمة أو قد تكون محنة (وهذا ما نمر به الآن) فنصبر عليها فالله يبشر الصابرين بالجنة.

لا تقلقي عزيزتي, هانت. فإما حياة تسر الصديق وإما ممات يغيظ العدى.

إعلمي أن الله إذا وعد لا يخلف ميعاده. فنحن نردد ذلك بعد كل أذان: انّك لا تخلف الميعاد.

ليست الحياة مسطورة لتكن جميلة, ولننعم بكل ما فيها فنحن لدينا نعم لا تعد ولا تحصى ولكن دائما ننظر إلى ما في أيدي الآخرين, فنحن على سبيل المثال نريد أن ننعم بليلة هادئة, دون أصوات ثكالى, أو أيتام, أو أطفال على وشك التيتم.

نريد أن ننعم بالسفر إلى الخارج دون أن نشعر بالذنب لأن من يترك هذه الأرض يشعر بأنه خان كل مواثيق المحبّة بين الأرض وصاحبها. لو أن الأمور عادية لكنا سافرنا وعدنا لكن ليس ذلك بالأمر السهل.

صحيح أننا خسرنا الكثير, وأنك حاليا تفكرين بالسنين التي مضت من دون الوالد الله يرحمه ويشغل بالك كل أولئك الذين سيخوضون نفس التجربة “من أول وجديد”
مرّ ما يقارب العشرين سنة ولا زالت تؤلم والآن دورهم ستمر عليهم عشرين وثلاثين سنة وسيتألمون, والألم عاطل عالكل.

ولكن, “ولكن” مهمة جدا, جميعنا نعلم أن الله لا يُخلف الميعاد. وأن الله لا يأخذ منّا إلا ليعطينا. ووعدنا بالجنّة إن كنا تقاة, وإن كنّا مسلمين. وإن كنا موحدين.

تذكري جيدا يا عزيزتي المستقبلية, أن عزيزتك الماضية تؤمن كل الإيمان ان وعد الله حق.

لا حاجة لنا لخوف ولا خشية إلا منه. واشهدي أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله فإنها وحدها ستنفعك.

أحبّك غاليتي.
حفظك الله ورعاكِ وحفظ أهلك ورعاهم وحفظ أحبتك ورعاهم وحفظ من أحبك ورعاه.

اللهم صل وسلم وبارك على سيدنا محمد وآله وصحبه ومن تبعه أجمعين.

من نور الماضية,
(وسنمضي).

Never My Future 2014

The wreck of the houses,
The cries of the dead orphans,
The wounded brothers,
The bleeding toddlers.

The screams of a baby in a womb
Ripped off the tummy of her mama:
She didn’t live, was sent to the tomb
Because of the endless booms.

I hear the sirens getting closer
The ambulance screaming: move, move
I can hardly breathe, smoke overpowers
A black cloud invades our sky
Very big, very dark

Will it rain? I childishly wonder.
My cousin looks at me and cries
I see my reflection in the mirror
Half burned face
Hardly a figure

I lost my sight,
Lost my conscious

I am no longer a child,
No longer a human

They have turned my body to that of a monster
But NAY my heart is as it is.

I will be the man I was meant to be
My look, my scars will be there so I’d remember

I was the innocent, I was the victim
And they took my past and present,

But not my future. Never my future.

Neatly Chaotic Blue

There was something blue looking at me from a distance

I could not see through the dark window that separated us

But I could feel the secrets whispered

I could smell the talks said

There was something so ordinary about the so unordinary creature

I tried to fathom what seemed a complex puzzle of wonders

I failed to comprehend the easiest language

And searched for a Morse code answer

I wanted something supernatural

I did not know I was asking for a guardian angel

I had lost so many paths and found no shelters

I have been through many downs and no lifters

There were times I could lose hope

But God always sent me a signal

Sorrow has deepened the wounds

That one or two presents couldn’t fix

A hope of a rescue team

Has soon faded and gone with the hurricane

And now I am standing opposite to a dark window

Only to see a beautiful blue creature bringing light

Beating the dark surrounding the window.